Ein alterndes Schauspielerehepaar in elisabethanischer Zeit hat sich nach Jahren des Theaterlebens aufs Altenteil zurückgezogen. Ihre Ehe wurde längst zur Routine...
Trotz Zank und Streit erinnern sie sich schließlich an ihre Rollen in Shakespeares Romeo und Julia, als Falstaff und im Sommernachtstraum – das bleibt nicht ohne Einfluss auf ihre Gefühle.
Denn um mit Shakespeare zu reden: „All´s well That Ends Well“ – oder „Ende gut, alles gut!“

Krafftscher Hof

Theresienstr. 7
90403 Nürnberg
Germany
,

Performer

0151 20478501
A performing group dedicated to Nuremberg's time of glamour in the 15th and 16th century: music and dance and tradition. read more read more

Contacts

0151 20478501
Heuweg 25 c/o Agnes Graf-Then
91560 Heilsbronn
Germany
49° 20' 32.856" N, 10° 47' 38.904" E

Ein alterndes Schauspielerehepaar in elisabethanischer Zeit hat sich nach Jahren des Theaterlebens auf`s Altenteil zurückgezogen. Ihre Ehe wurde längst zur Routine...
Trotz Zank und Streit erinnern sie sich schließlich an ihre Rollen in Shakespeares Romeo und Julia, als Falstaff und im Sommernachtstraum – das bleibt nicht ohne Einfluss auf ihre Gefühle.
Denn um mit Shakespeare zu reden: „Alls well That Ends Well“ – oder „Ende gut, alles gut!“

Krafftscher Hof

Theresienstr. 7
90403 Nürnberg
Germany
,

Performer

0151 20478501
A performing group dedicated to Nuremberg's time of glamour in the 15th and 16th century: music and dance and tradition. read more read more

Contacts

0151 20478501
Heuweg 25 c/o Agnes Graf-Then
91560 Heilsbronn
Germany
49° 20' 32.856" N, 10° 47' 38.904" E

Ein alterndes Schauspielerehepaar in elisabethanischer Zeit hat sich nach Jahren des Theaterlebens auf`s Altenteil zurückgezogen. Ihre Ehe wurde längst zur Routine...
Trotz Zank und Streit erinnern sie sich schließlich an ihre Rollen in Shakespeares Romeo und Julia, als Falstaff und im Sommernachtstraum – das bleibt nicht ohne Einfluss auf ihre Gefühle.
Denn um mit Shakespeare zu reden: „All´s well That Ends Well“ – oder „Ende gut, alles gut!“

Krafftscher Hof

Theresienstr. 7
90403 Nürnberg
Germany
,

Performer

0151 20478501
A performing group dedicated to Nuremberg's time of glamour in the 15th and 16th century: music and dance and tradition. read more read more

Contacts

0151 20478501
Heuweg 25 c/o Agnes Graf-Then
91560 Heilsbronn
Germany
49° 20' 32.856" N, 10° 47' 38.904" E

Frottole, strambotti, canti carnascialeschi

Si chiama “L’anima e il core, la musica e l’iconografia al tempo del Perugino” l’ultimo lavoro dell’ensemble Laus Veris, dal 1999 una delle realtà più consolidate nel panorama della musica antica umbra attivo in Italia.

Il nuovo cofanetto musicale, dedicato a Pietro Vannucci, il “Divin Pittore”, è stato presentato a Panicale sabato 30 maggio.

WITH THE PARTICIPATION OF:

ARCA - Amici della Repubblica Ceca Associati
Associazione Culturale Italo – Ungherese della Toscana
Firenze, Associazione Culturale Italo-Polacca in Toscana
L' Atelier de Danse
Unione Regionale Cuochi Toscani

Villa "Poggio Imperiale"

Firenze
Italy
,

Teacher

+39 055 238 2827
A Florence based dancing school that offers courses in classical ballet, modern dance, Viennese Waltz, 19th Century Ballroom repertoire and Folk Dancing of the... read more

Contacts

+39 055 238 2827
Via Sant'Egidio 10 c/o Donald Francis
50122 Firenze
Italy
43° 46' 19.3908" N, 11° 15' 41.1516" E

„Le Bal“ steht für den Gesellschaftstanz im frühen 17. Jahrhundert, der durch die französi­schen Tanzmeister geprägt ist. Ihre Kunst ist tonangebend für ganz Europa. Durch eine im süddeutschen Raum rund 400 Jahre nach ihrem Entstehen wieder aufgefundene französisch­sprachige Handschrift gewinnt das Bild der Tanzkultur jener Zeit deutliche Konturen.

Wasserschloss Bad Rappenau

Hinter dem Schloss 1
74906 Bad Rappenau
Germany
,

Teacher

0049-6271-71306
German Nicoline Winkler (Heidelberg) befasst sich seit 1989 mit Historischem Tanz und bildete sich tänzerisch in Seminaren von Barbara Sparti, Andrea... read more

Contacts

0049-6271-71306
Im Grazert 13
69412 Eberbach
Germany
49° 28' 55.812" N, 8° 59' 31.272" E

"Musici de Monte Docto" und "La Danza München" bringen Originalmusik und Tänze der Barockzeit im Rahmen der Freisinger Dommusik zur Aufführung (26. Juli 2009, 20 Uhr, Lichthof des Diözesanmuseums Freising).

Diözesanmuseum Freising

Domberg 21
85354 Freising
Germany
,

Performer

Performing dancing group lead by Jadwiga Nowaczek, based in München/Germany. Repertoire covers 15th century to 19th century. read more read more

Contacts

(0 89) 92333853
Lindental 28
94032 Passau
Germany