mixed

Event for early music and dance with seven workshops. There is a special and changing subject matter each year. 2011 the topic is "Changes in music and dance during the centuries".

The workshops are:

Metamorphose in dancing - Courante und Branle - Dancing workshop
With Jadwiga Nowaczek

"La Folia" - Ensemble workshop for all instruments
With Marco Ambrosini

Plagiarism in medieval music - Ensemble workshop
With Marc Lewon

"NAPULITANE" - From Tammurriata to Villanella
With Peter Rabanser

BURG FÜRSTENECK

Am Schlossgarten 3 Akademie für berufliche und musisch-kulturelle Weiterbildung
36132 Eiterfeld
Germany
,

Teacher

(0 89) 92333853
Klassische Tanzausbildung, Studium der Schulmusik, Rhythmik und Musikwissenschaft. Seit 1980 Rekonstruktion von historischen Tänzen des 15. - 19. Jahrhunderts... read more

Contacts

+49 (6672) 92020
Am Schlossgarten 3
D-36132 Eiterfeld
Germany
50° 46' 31.332" N, 9° 48' 34.164" E

BURG FÜRSTENECK is an academie for cultural and vocational trainings in the centre of Germany. During your workshop you live in renewed rooms inside the medieval castle. Besides a lot of other courses BURG FÜRSTENECK offers a vocational training for medieval music, a vocational training for nyckelharpa, a lot of folk workshops, the workshop for early music and early dances together with the ensemble Oni Wytars and their friends in March and a workshop for medieval music in November.

BURG FÜRSTENECK - Academy for vocational and cultural trainings

+49 (6672) 92020
Am Schlossgarten 3
D-36132 Eiterfeld
Germany
50° 46' 31.332" N, 9° 48' 34.164" E

Im Rahmen der 11. Etappe für Alte Musik und Historischen Tanz

Tänze mit einer langen Lebensdauer sind mancherlei Veränderungen unterworfen. Auch können sich unter gleicher Tanzbezeichnung je nach Zeit und Ort unterschiedliche Phänomene verbergen. Solchen Wandlungen werden wir in diesem Kurs am Beispiel von Courante und Branle nachgehen.

BURG FÜRSTENECK

Am Schlossgarten 3 Akademie für berufliche und musisch-kulturelle Weiterbildung
36132 Eiterfeld
Germany
,

Teacher

(0 89) 92333853
Klassische Tanzausbildung, Studium der Schulmusik, Rhythmik und Musikwissenschaft. Seit 1980 Rekonstruktion von historischen Tänzen des 15. - 19. Jahrhunderts... read more

Contacts

(0 66 72) 92 02 - 0
Am Schlossgarten 3 Akademie für berufliche und musisch-kulturelle Weiterbildung
36132 Eiterfeld
Germany
50° 46' 33.0708" N, 9° 48' 28.9368" E

Dancers from different countries are welcome to the Festival.

Every dance may be as 'solo', couple or group performance.

The Festival will take place in one beautiful XIXth century theatre in the main street of Madrid, Spain.

For further info and apply, please write to: pochi@pochigrenier.fr

Pochi Grenier

Avenida Rioja 65
28702 Sanse
Spain
,

Contacts

Avenida Rioja 65
28702 Sanse
Spain

Master of Ceremonies : Lieven Baert

Dance demonstration by “Société des Redoutes“ with the orchestra “les Pantalons“

The Société des Redoutes will perform dances from the 18th and 19th century and guide you through the evening with contredanses, waltzes, quadrilles, mazurka’s and other social dances from the same centuries.

Dance Initiation : 18.00 -19.00

Did you never danced this repertoire ? Here you can learn the basic dance steps and figures who will guide you through a relaxing dance evening.

Opening Ball : 19.30
End of the Ball : 24.00

Gent

Gent
Belgium
,

Teacher

+32-9-228.01.55
English Lieven Baert began his career in 1981 in Ghent, Belgium, and has studied with Elizabeth Aldrich, Ingrid Brainard, Angene Feves, Andrea Francalanci,... read more

Contacts

+32-9-228.01.55
Scheldestraat 109 IHDP vzw, c/o Lieven Baert
9040 Gent
Belgium
51° 2' 59.334" N, 3° 45' 1.8612" E

7.15 p.m.

Popular culture and early records of English traditional dance.

Speaker - Georgina Boyes

This lecture is open to non-members alike. There is no charge.
For further information, please contact:
Sharon Butler (020 8699 8519) or Barbara Segal (0207700 4293)

The Art Workers Guild

6 Queen Square
WC1N 3AT London
United Kingdom
,

Organizer

On its website, the EDC lists opportunities to learn and to enjoy historical dancing throughout the UK. You can also find there information on all periods of... read more
+ 44 (0)20 7700 4293
Barbara has many years of experience in baroque dance, both as performer and choreographer, as well as teacher. She has taught in Europe, the Baltic Countries... read more

Contacts

United Kingdom
53° 50' 1.4532" N, 2° 25' 44.454" W

Historical Dance Theatre "A l'entrada" is a non-profit artistic organization engaged in research and perfomance of old European dance, vocal music and theatre from the Middle Ages to the mid twentieth century. The main goal of the theatre is to immerse spectators into the wonderful world of historical ball, bringing a fairy tale to the modern life. Beautiful costumes, live music, singing, acting, juggling and, off course, dancing are the main components of "A l'entrada's" perfomances. La Vida en Público!

Historical Dance Theatre "A l'entrada"

+380663650449
Kiev
Ukraine
50° 27' 0" N, 30° 31' 23.9988" E

Es werden fünf bis sechs historische Choreographien aus der Zeit zwischen dem 15. und 19. Jahrhundert einstudiert.

Schloss Hünigen

3510 Konolfingen
Switzerland
,

Teacher

++41 (0)31 869 28 65
Schon in der Kindheit bildeten Ballet, Jazztanz und internationaler Volkstanz einen festen Bestandteil des Alltags von Isabel Suri. Nach dem pädagogischen... read more

Contacts

++41 (0)31 869 28 65
Juraweg 54
3053 Münchenbuchsee
Switzerland
47° 1' 29.334" N, 7° 27' 20.7288" E

Es werden fünf bis sechs historische Choreographien aus der Zeit zwischen dem 15. und 19. Jahrhundert einstudiert.

Schloss Hünigen

3510 Konolfingen
Switzerland
,

Teacher

++41 (0)31 869 28 65
Schon in der Kindheit bildeten Ballet, Jazztanz und internationaler Volkstanz einen festen Bestandteil des Alltags von Isabel Suri. Nach dem pädagogischen... read more

Contacts

++41 (0)31 869 28 65
Juraweg 54
3053 Münchenbuchsee
Switzerland
47° 1' 29.334" N, 7° 27' 20.7288" E

Es werden fünf bis sechs historische Choreographien aus der Zeit zwischen dem 15. und 19. Jahrhundert einstudiert.

Schloss Hünigen

3510 Konolfingen
Switzerland
,

Teacher

++41 (0)31 869 28 65
Schon in der Kindheit bildeten Ballet, Jazztanz und internationaler Volkstanz einen festen Bestandteil des Alltags von Isabel Suri. Nach dem pädagogischen... read more

Contacts

++41 (0)31 869 28 65
Juraweg 54
3053 Münchenbuchsee
Switzerland
47° 1' 29.334" N, 7° 27' 20.7288" E