Renaissance

Weekend workshop with Andreas Rutschmann for intermediate/advanced dancers. Rehearsal of dances within the repertoire (mainly from the Orchesographie de Thoinot Arbeau) and also aquisition of new dances such as Los Set Goyts (Cantigas de Santa Maria), Branle de la Guerre and some other shorter dances.

Youth Hostel, Solothurn

Solothurn
Switzerland

Teacher

Les Tabourot is an amateur dance group based in Switzerland, whose international membership is passionate about the popular dances of the 15th century. The... read more

general questions and bookings: Amienke Wytzes
artistic leader: Louis Peter Grijp
manager: Erik Beijer
webmaster: Nico van der Meel

Camerata Trajectina

+31.30.2440294
Biltstraat 114
3572 Utrecht
Netherlands

Der ganze Charme Barocker Bühnentänze Barockes Esprit für Ihre Veranstaltung Verführerische Auswahl von Bühnentänzen aus der Zeit Ludwig des XIV. Bis zu acht Tänzer in historischen Kostümen Ein speziell für Ihre Veranstaltung zusammengestelltes Programm Tänze zum Mitmachen beschwingte Tanzanimation für Ihre Gäste Zu prachtvoller Barockmusik auf Anfrage auch mit Musiker- oder Orchesterbegleitung

Les Apricots

0911-2128108
Helmplatz 1 c/o Peter Hoffmann
D-90762 Fürth
Germany

Vom 20.-22. November 2009 findet der zweite Cinquecento-Workshop von Milo Pablo Momm in Berlin statt. Nachdem wir im Startkurs erste Schritte des „Stile Nuovo“ kennen gelernt und einige Choreographien aus Fabrizio Carosos „Il Ballarino“ (Venedig 1581) getanzt haben, werden wir am zweiten Wochenende das Schritt-Repertoire um weitere, frühe Choreographien ergänzen.

Berlin-Mitte

Berlin
Germany

Teacher

Contacts

Berlin
Germany

Du XVe siècle à la Renaissance, nous connaissons essentiellement la danse de cour. Bien danser, savoir chanter et jouer d’un instrument permettaient de tenir avec grâce et dignité son rang dans la société. La Renaissance en musique et en danse est caractérisée par l’introduction dans le registre courtois de formes et d’éléments populaires. C’est ainsi qu’une part importante est accordée aux rondes, facteur de convivialité et de cohésion sociale.

Maison de la danse

9 rue Milliaux
89000 Auxerre
France

Teacher

06 74 36 51 48
Bassa Toscana L’association Bassa Toscana a été créée fin 2000. Elle a établi son siège à Auxerre, en Bourgogne, pour mettre en valeur le patrimoine et l’... read more

Contacts

06 74 36 51 48
23 rues des Grands Champs Laborde
89000 Auxerre
France

DANSE ITALIENNE avec Barbara SPARTI sur les styles du XVè et du début de la fin 16è siècles ; for people having already an experience in dancing, as well as advanced and professionnal dancers, and musicians./ pour amateurs ayant déjà dansé/ intermédiares e professionnels, e musiciens

Would You Like to Dance This Frottola ?/Voulez-vous danser cette Frottola ?

Based on an anonymous French chanson/ Basé sur une chanson française anonyme du XVè siècle, « Figlia Giugielmina» of/de Domenico Piacenza

L'Eclat des Muses

204 avenue du Maine Cie Christine BAYLE
75014 Paris
France

Teacher

tel./fax ++39 06 687 3131
Barbara Sparti is a dance historian specialized in 15th-17th century Italian dance. She founded and directed the company Gruppo di Danza Rinascimentale (1975 -... read more

Contacts

tel/fax: +33 01 45 40 30 10
204 avenue du Maine Cie Christine BAYLE
75014 Paris
France

Beginners and intermediates: Wednesdays at 19.30.
During 2009-2010 the classes will be focused on Baroque Dance.

Kulturskolan Stockholm / Stockholm School of the Arts

Mariebergsgatan 34, Kungsholmen
112 50 Stockholm
Sweden

Teacher

+46 (0)70 7885310 (Sweden) or +33 (0)6 25794820 (France)
Karin Modigh is a choreographer, stage director, creator and teacher, who discovered early dance at the age of 15. She is a native of Sweden living in Paris,... read more

Contacts

+46 70 7885310
Mariebergsgatan 34 Kungsholmen
112 50 Stockholm
Sweden