Renaissancetanzabend mit Freydanz
Tänze der Renaissance und des Barock – zum Anschauen und Mittanzen
Tänze der Renaissance und des Barock – zum Anschauen und Mittanzen
SCHEDULE
9 - 10h CASTANETS with LUDOVICA MOSCA
10 - 12h BAROQUE ELEMENTARY with NICK NGUYEN
10 - 12h SPANISH DANCE " SIGLO DE ORO " INTERMEDIATE-ADVANCED with Mª JOSÉ RUIZ MAYORDOMO
15 min. break
12.15 - 14.15 h BAROQUE INTERMEDIATE with Nick Nguyen and Peio Otano (assistant teacher).
12.15 - 14.15 h RENNAISSANCE INTERMEDIATE-ADVANCED with BRUNA GONDONI
30 min. break
14.45 - 17.45 h BAROQUE SUPERIOR with NICK NGUYEN
14.45 - 16.45 h SPANISH DANCE “SIGLO DE ORO " ELEMENTARY with Mª JOSÉ RUIZ MAYORDOMO
Tänze zu besonders schöner Musik des 16./17. Jh., von ruhig bis beschwingt, von einfach bis nobel, aber stets natürlich bewegt. Eine Reise durch die Tanzgeschichte.
Almain, Pase el agua, Pavane, sowie gesellig-vergnügliche Country Dances wie z.B. "Jog on", "Picking of Sticks" oder andere.
Keine Vorkenntnisse nötig! Tänze leicht bis mittelschwer.
Musik ab CD + ein wenig live.
Sonntagskurs 10.15 – 17.00 (Pause 13h–14.30)
The Call for Papers has already gone out for next year’s Biennial Conference, under the stewardship of Barbara Segal. The range of topics should be wide, offering many a chance for our learned speakers to place early dance in its cultural context on all fronts.
Musik und Tanz aus Renaissance und Barock mit den singstimmen baselland und der Gruppe Danza Antica
19 Uhr
between 2011 and 2013 Barbara Sparti was working on a compilation of her articles.
We are happy to announce the book has been published and will be presented in Urbino on the 27th of July.
Palazzo Serpieri / Sala Incisori
Urbino
Please spread the news!
Friendly greetings
Gloria
Diplômée en clavecin du Conservatoire National Supérieur de Musique et Danse (CNSMD) de Lyon et de la Schola Cantorum de Bâle, je me suis spécialisée en danses anciennes.
Abordant la musique et la danse en un tout indissociable, je me produis dans ces deux domaines à travers la création et la transmission.
Invitée comme claveciniste et danseuse dans de nombreux lieux et festivals, j'anime aussi diverses manifestations depuis la Renaissance jusqu'au 1er Empire.
individuali, o per 2 o più persone (in base alla coreografia
scelta), in cui i partecipanti approfondiscono lo studio della
tecnica e dello stile di brani coreografici da loro proposti,
tratti dal repertorio italiano dal XV al XVII secolo e francese
del XVII e XVIII secolo.
Le MASTER CLASS prevedono una lezione individuale, una
lezione collettiva di riscaldamento e un lavoro di gruppo su
un brano di repertorio proposto dal docente. Tutte le lezioni
sono giornaliere.
This year we will offer new opportunities for all musicians, both amateurs and professionals. First of all we recommend the Choir course held by Alessandro Quarta, aimed at staging an outstanding program planned at the end of the course including concertato psalms and motets by Händel, Scarlatti, Bencini and other wonderful unknown works.
Kinder tanzen Tänze des 17. und 18. Jahrhunderts