Workshop

A class is a session of an hour or two

Contredanses - Countrydances - Kontratänze. Es gibt Tausende davon, und sie waren die Feger in den Ballsälen des 18. Jahrhunderts. Alle machen sie Spass, wenn man das Prinzip einmal begriffen hat. Crash-Kurs im Rahmen des Tanzfestivals "Zürich tanzt".

Bananenreiferei Salsarica, Pfingstweidstrasse 101, CH-Zürich 12.00 - 13.00 Uhr

Zürich

Zürich
Switzerland
,

Teacher

(++41) 079 455 37 42
Swiss dancing group dedicated to historical dance (mainly baroque). Is doing performances, organizing balls and courses. Very nice website. read more read more

Contacts

(++41) 079 455 37 42
Tellstrasse 31 c/o Stephan Mester
8004 Zürich
Switzerland
47° 22' 45.1092" N, 8° 31' 44.958" E
Workshop of 15th Century Italian Court Dance taught by Chieko Ono   WHERE: Palazzo della Provincia di Perugia, Sala Falcone Borsellino, Perugia, Italy   WHEN: 14-21-28 April 2016   COURSE:

Perugia

Perugia
Italy
,

Teacher

++39 348 3848819
Chieko ONO graduated in Japan and now lives in Assisi and Guardea. She directed many Italian 15th century dances in Italy and around Europe, USA and Japan. She... read more

Contacts

+39 075 8043548 or +39 348 3848819
Viale Patrono d'Italia 66 c/o Chieko ONO
6088 PG Italy
Italy
We are very proud to inform you that the 17th "Cracovia Danza" Court Dance Festival will take place in Krakow, Poland from the 4th till the 9th of August 2016. We expect to organize many interesting events and workshops like (among others):   - Spanish Dance Workshops, Tutor: Ana Yepes,   - English Dance Workshops, Tutor: Barbara Segal,   - Baroque Dance Workshops, Tutor: Barbara Segal,   - Old Polish Dance Workshops, Tutor: Leszek Rembowski,   - French Dance Workshops, Tutor: Marie-Claire Bär Le Corre,   - Indian Dance "Kathak" Workshops, Tutor: Alaknanda Bose,   - Pantomime Workshops,

Kraków

Kraków
Poland
,

Teacher

+33 01 42 49 08 42
Français Née en Espagne, Ana Yepes vit à Paris. Diplômée du Conservatoire Supérieur de Musique de Madrid, elle suit des cours d’analyse et d’harmonie avec... read more
+ 44 (0)20 7619 9855
Barbara has many years of experience in baroque dance, both as performer and choreographer, as well as teacher. She has taught in Europe, the Baltic Countries... read more

Contacts

(12) 421 08 36
Plac na Groblach 7 (1st floor) (1st floor)
31-101 Kraków Kraków
Poland
50° 3' 24.7536" N, 19° 55' 57.1332" E

 

Workshop as a part of the 6th International days of Baroque dance in Potsdam:

 

Theatrical Group dance for less experienced dancers                   

Potsdam

14476 Potsdam
Germany
,

Teacher

+44 29 2049 0680
Philippa Waite is well known as a performer and teacher of Baroque dance.  She studied with Wendy Hilton and taught for her at the annual Baroque Music and... read more

Contacts

+49 (0)152 53171183
Niels-Bohr-Ring 19 14480
14480 Potsdam
Germany
52° 22' 26.598" N, 13° 8' 9.0168" E

Der Name "Allemande" wird für einen Tanz, eine Haltung, eine Figur und einen Stil verwendet. Die "Allemande" als Paartanz erfreute sich im Rokoko großer Beliebheit (war auch einer der Vorläufer des Walzers) und dessen verschlungene Handhaltung und Figuren wurden in Balette, Gassentänze und quadratische Cotillions eingebaut. Die Teilnehmer werden Allemanden in vielen verschiedenen Formen und Formationen aus England, Frankreich und deutschen Landen kennen lernen.

Geeignet für Anfänger mit Vorkenntnissen

 

Workshopsprache ist Englisch.

Potsdam

14476 Potsdam
Germany
,

Teacher

(02) 62811098
Dr John Gardiner-Garden is a dance teacher, researcher, performer, leader, choreographer, organiser and musician (on hurdy-gurdy, border pipes and wooden flute... read more

Contacts

Niels-Bohr-Ring 19 c/o Frank Ditzel
14480 Potsdam
Germany
52° 22' 26.85" N, 13° 8' 11.8932" E

Ateliers de danse baroque avec Annabelle Blanc les dimanches de 10h30 à 13h : échauffement et technique de la "Belle Dance" pour pratiquer les contredanses du recueil de Feuillet 1706 avec les pas adaptés.

Ateliers ouverts à tous, sans obligation de suivi, pour un moment de détente et de convivialité!

Toutes les dates du dernier trimestre sont en fichier joint; attention, les lieux sont différents.

Centre Anjaliom

144 Boulevard de la Villette
75019 Paris
France
,

Teacher

0033 (0)7 64 08 37 95
Diplômée en clavecin du Conservatoire National Supérieur de Musique et Danse (CNSMD) de Lyon et de la Schola Cantorum de Bâle, je me suis spécialisée en danses... read more

Contacts

0033 (0)7 64 08 37 95
206 Quai de Valmy
75 010 Paris
France
48° 52' 54.084" N, 2° 22' 7.5828" E
HISTORICAL DANCES SUMMER TRAINING COURSES 2016    

 

All informations : 

http://chestnut.fr/en/stage-dete-de-danse-historique-2016/

 

Le Tapis Vert

Alençon
France
,

Teacher

06 60 22 23 21
Cécile Laye is Chestnut's artistic director.  She studied old dance forms in England with the Dolmetsch Historical Dance Society, Nonsuch History and Dance... read more
0033 6 89 84 99 34
Irène Feste and Pierre-François Dollé are both professional dancers and teachers specialized in historical dance and especially in french Renaissance, baroque... read more

Contacts

06 60 22 23 21
10 villa d'Este Tour Atlas 401
75013 PARIS
France
48° 49' 18.9516" N, 2° 22' 0.1128" E
0033 6 89 84 99 34
5 bis, rue de la Ferme
92100 Boulogne-Billancourt
France
48° 49' 53.4648" N, 2° 14' 18.1392" E
2ème STAGE de DANSE HISTORIQUE en NORMANDIE du 31 juillet au 5 août 2016 par les Cies Chestnut et Fantaisies Baroques Au programme : six heures de danses par jour • Danses à figures (XVIème et XVIIème siècles, Italie et Angleterre) • Danse Baroque • Danse Regency • Danse 1er Empire Lieu du stage : Centre de résidence artistique, Le Tapis Vert, blotti dans un vaste domaine situé dans le parc Normandie-Maine. Deux superbes salles d’activité et un chapiteau contribuent à offrir un environnement de qualité aux stagiaires. Les repas bios sont servis par Bioterre.

Le Tapis Vert 61320 Lalacelle France

61320 Lalacelle
France
,

Teacher

06 60 22 23 21
Cécile Laye is Chestnut's artistic director.  She studied old dance forms in England with the Dolmetsch Historical Dance Society, Nonsuch History and Dance... read more
0033 6 89 84 99 34
Irène Feste and Pierre-François Dollé are both professional dancers and teachers specialized in historical dance and especially in french Renaissance, baroque... read more

Contacts

06 60 22 23 21
10 villa d'Este Tour Atlas 401
75013 PARIS
France
48° 49' 18.9516" N, 2° 22' 0.1128" E
0033 6 89 84 99 34
5 bis, rue de la Ferme
92100 Boulogne-Billancourt
France
48° 49' 53.4648" N, 2° 14' 18.1392" E

STAGE DE DANSE BAROQUE : La Mélanie par Mr Balon, suite et fin

Samedi 19 mars, 10h-13h Noces
Dimanche 20 mars, 10h-13h Noces

Suite au stage du mois de février, nous réviserons et poursuivrons notre
travail sur la danse de bal chorégraphiée par Mr Balon : "La Mélanie", du
XIe Recueil de danses pour l'année 1713.

Partition :
http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k8586968/f133.image.r=res%20841

Studio Micadanses

15 rue Geoffroy-l´Asnier
75004 Paris
France
,

Teacher

0033 6 89 84 99 34
Irène Feste and Pierre-François Dollé are both professional dancers and teachers specialized in historical dance and especially in french Renaissance, baroque... read more

Contacts

0033 6 89 84 99 34
5 bis, rue de la Ferme
92100 Boulogne-Billancourt
France
48° 49' 53.4648" N, 2° 14' 18.1392" E

Es la noche mágica de los libros. Una cuadrilla de libros de Danza se desliza desde la Biblioteca del Marques de Goyeneche y toma vida.

¿Quienes son las osadas danzas que se atreven a tal? ¡Las contradanzas! Reinas y señoras de los salones ilustrados. Se agrupan en cuadernillos y en carnets de baile para que disfrutemos de su compañía.

La Estrella, la Greca-Marrueca, la Pastoril, el Fresno... organizan una muy particular fiesta de la mano de María José Ruiz, directora de la Compañia ESQUIVEL (Danza & Música)

Centro de Interpretación de Nuevo Baztan

Plaza de la Iglesia, s/n
28514 Nuevo Baztan
Spain
,

Teacher

+34 619053032
MARÍA JOSÉ RUIZ MAYORDOMO Coreólogo, coreautor, docente e intérprete coreográfico y musical. Doctor en Teoría de las Artes (URJC – Facult. Ciencias Sociales y... read more

Contacts

+34 91 873 62 38
Plaza de la Iglesia, s/n
28514 Nuevo Baztan
Spain
40° 21' 57.3588" N, 3° 14' 35.5164" W