Traditional Great Baroque Night in Masques, Banquet and Masquerade Ball
Magical carnival night full of fantasy, music, delicious food and joy. The enchanting evening in Prague, a magnificent great hall of Clam-Gallas Palace, dazzling costumes flying in tones of baroque melodies, the great dancers, music masters, charming Primadonnas, amazing saltimbanques and actors living in the imperial court will be your noble society on the mysterious masquerade Randez-Vous
Renaissance
Atelier Franzis Wussin, specializing in the production of exclusive masks, costumes and fashion accessories, is the successor of the tradition and nobleness of the time when beauty and elegance formed an integral part of people’s lives.
mobile: +420 739 477 063
Franz Wussin
Von den Lauden und Saltarelli des Trecento bis zu den „Dolci canti e dolce dance“ des Seicento:
• Rekonstruktion von Musik und Tanz des späten Mittelalters und der Renaissance zwischen 1360 und 1600.
• Praktische Anwendung und Einübung in enger Verknüpfung von Musik- und Tanzklassen.
• Rekonstruktion und Bau von Streich- und Zupfinstrumenten des späten Mittelalters
Burg Rothenfels
Teacher
Contacts
Saint-Petersburg Historical Dance Club is in fact a successor of many dancing communities of Saint-Petersburg, both having names or nameless that used to involve and unite those, who have been keen on studying and recreating ancient dances for more than 10 years already. Since February 2001 till August 2006 all groups of the Club were part of Historical Dance School “Villanella”. We opened new academic year 2006-2007 in a new kind.
Rendez-vous les 19 et 20 mars au centre culturel George Brassens pour un week-end thématique autour de la danse Renaissance et de la danse Baroque.
* Spectacle de danse Renaissance et danse Baroque
samedi 19 mars 20h30
* Atelier-découverte de danse Renaissance
avec Stéphane Quéant et Bernadette Jacquet
samedi 19 et dimanche 20 mars 11h-13h
Atelier ouvert à tous
Renseignements, réservations et inscriptions :
rubrique calendrier / événement
association SATI 04 73 86 44 69
Centre Culturel Georges Brassens
Performer, Teacher
Contacts
Das diesjährige Motto “Der Besuch der spanischen Gesandtschaft“ lädt zu vielfältigen Assoziationen ein. Da wir in diesem Jahr keinen Theaterkurs haben, lassen wir uns von den bis dahin angesammelten Ideen überraschen.
Großer Saal der ESG
Teacher
Contacts
Tous niveaux
Pavane, Pavane d’Espagne et Gaillarde, d’après l’Orchésographie de Thoinot-Arbeau…
Enchaînements personnels à partir des pas de base après étude de pas variés de la gaillarde
10h - 17h à la MJC de Provins (32€ + 7€ pour repas)
* * ** * *
Le détail du contenu des stages suivants est encore à venir mais vous pouvez déjà noter les dates :
5-6 mars, 16-17 avril, 30 avril-1 mai, 7-8 mai, 28-29 mai, 4-5 juin et 25-26 juin
Maison des Jeunes et de la Culture de Provins (MJC)
Teacher
Contacts
15:30 Uhr bis ca. 16:30 Neuer Saal
„Kennet ihr das Gschichtli scho?“
Offenes Singen und Konzert mit Kindern
Lieder aus der Schweiz, gestern und heute, Ltg.: Carmen Ehinger
Ltg. der Ensembles: Margret Föppl, Stefan Beltinger
17:00 Uhr bis ca. 18:00 Grosser Saal
Alte und Neue Musik der Schweiz
Konzert mit Werken des 16. bis 21. Jahrhunderts
von Manfred Barbarini Lupo auf Texte von H. Glarean, Ludwig Senfl,
Ernst Krähmer, Hans-Jürg Meier u.a.
Ensembles der Allgemeinen Schule der SCB
19:00 Uhr bis ca. 22:30 Grosser Saal
Schola Cantorum Basiliensis
Teacher
Contacts
Im Rahmen der 11. Etappe für Alte Musik und Historischen Tanz
Tänze mit einer langen Lebensdauer sind mancherlei Veränderungen unterworfen. Auch können sich unter gleicher Tanzbezeichnung je nach Zeit und Ort unterschiedliche Phänomene verbergen. Solchen Wandlungen werden wir in diesem Kurs am Beispiel von Courante und Branle nachgehen.
BURG FÜRSTENECK
Teacher
Contacts
Forth international conference on reconstruction of European historical dances 13-20 centuries for the teachers and students of historical dance schools.